26 января в клубе «Билингва», состоялась лекция-презентация Виталия Найшуля «Букварь городской Руси». Начало её, как водится, задержалось, пришедшие искали стулья, а организаторы общались друг с другом:
- ты это читала?
- когда ксерила – листочки выпадали. Я их читала.
- А я сейчас прочитал, ничего не понятно. Для этого, наверное, и нужна лекция…
Ксерокопировали они тот самый букварь. Его экземпляры лежали на столах, но на всех присутствующих не хватало. От текста букваря веяло мистикой. Даже не просто мистикой – «книгой закона» известного сатаниста Алистера Краули. По утверждению Найшуля, текст был составлен с помощью специальной логической схемы. До полного экзорцизма не хватало только призыва распространять его как факсимильные копии.
Началась лекция не совсем традиционно. К присутствовавшим в кафе вышел человек, похожий скорее на советского инженера, или на Путина, чем на предводителя тоталитарной секты. Ведущий (Виталий Лейбин) узнал у Найшуля, зачем в тексте так много страшных устаревших слов, всяких «царь», «бояре», «святая Русь» и.т.д. Оказалось, что это было сделано специально, чтобы создать новый политический русский язык. Современный, по мнению В. Найшуля, это внутренний чиновничий диалект министерств и ведомств. В качестве примера было предложено, что если человек предложит собутыльникам выпить за гражданское общество, то его посчитают неадекватным. А если за президента или его окружение – то всё будет нормально. По мнению Найшуля это доказывает, что словосочетание «гражданское общество» чуждо русским людям.
Русские люди, кстати, тоже упоминаются в букваре. Ими, по мнению лектора, являются «дети святого Владимира крестителя». А до них русских вообще не было, а были разрозненные племена. А от себя ещё добавил, что концепция святой Руси для русских не вызывает отторжения у тех, кому он читал лекции в Татарстане.
Присутствовавший на лекции психотерапевт узнал у Найшуля, почему текст написан как «магический», и специально ли в нём используются элементы гипноза. Лектор заявил, что нет, но символические слова, которых в тексте 108, возможно и имеют под собой гипнотическую силу, хотя их использовали не для этого. А потому, что все их понимают однозначно, в отличие от некоторых современных политических терминов. При этом, через некоторое время царь оказался абстракцией. Зато, Найшуль считает, что если букварь окажется хорошим, то будет распространяться как анекдот. То есть без специального внедрения. Настроившись на эту волну, один из задававших вопросы рассказал о том, что лучшее новогоднее обращение было от детей, которые играли в президента. Звучало оно так: «В нашей стране много подлецов и придурков. Я буду с ними бороться. С новым годом, сограждане». В чём заключался вопрос, осталось не совсем ясно, зато Найшуль отвечал на него минут двадцать. Он на все вопросы отвечал минут по двадцать. Поэтому лекция длилась часа три или четыре. Народ частично расходился, а частично засыпал.
В итоге все решили, что постмодернистская игра в консервативную модернизацию русского языка, она достаточно интересна, так как в России осталась одна живая и воспроизводимая ценность – рубль. А если кроме него такой ценностью станет и язык, в котором будут воспроизведены слова из старославянского – то всё станет совсем хорошо. Кстати, опус, который букварь, имеет полное название «Букварь городской Руси – бета версия». Представить себе окончившего математический факультет МГУ филолога Найшуля, борющегося за чистый политический русский язык, который говорит ассистентам: «отксерьте мне полсотни копий бета версии букваря» - после его лекции стало не так сложно. Кстати, присутствовавший в зале психотерапевт отдыхал, а не работал. Но до конца лекции тоже не досидел.
Желающие могут ознакомиться со стенограммой лекции, которая будет опубликована на сайте ПОЛИТ.РУ
Александр Ханукаев
|