СЦИЛЛА   
Аналитический и новостной сайт информационного агентства Панорама     
Информационный ресурс для экспертов, аналитиков, журналистов...     

Главная arrow Новости arrow Триполи - Тунис. Пограничное состояние  
25:11:2024 г.




Яндекс цитирования


Top.Mail.Ru

Триполи - Тунис. Пограничное состояние Печать E-mail
    
22:09:2011 г.

Пробираясь 2 сентября в Ливию из Туниса, я попросту не заметил тунисской пограничной стражи - и она меня тоже не заметила. Люди в разных одеждах деловито, или наоборот лениво, сновали туда-сюда мимо проезжающих контрольные будки машин, и лишь метров через 50-70 я заметил столик на открытом воздухе, за которым ставили уже ливийские печати о въезде - у меня бы и такой печати не было, если б я сам к нему не подошёл. В тот момент я решил: нет печати о выезде из Туниса - их, тунисцев, проблема. Но ошибся: оказалось, проблема моя.

Трансграничное такси из Триполи в Тунис на 18 сентября я нашёл случайно: возвращался вечером из гранд-отеля с хорошим вайфаем в свой отель с вайфаем слабеньким (по Скайпу с Родиной не поговоришь) - а там зазывают в Сфакс. Спросив, как насчёт Суса (он несколько дальше Сфакса, если ехать с юга), я выяснил цены: 120 динаров до Суса, 50 - до границы, и утром почти в назначенный час маршрутка заехала за мной в отель на соседнюю улицу.




На заднике тачанки близ триполийской гостиницы надпись: "Мисурата"



На двери маршрутки - вездесущий Че



Воду в Ливии продают не только в пластиковых бутылках, но и в стаканчиках



"Добро пожаловать в город Завия" (обычно на дорогах можно увидеть только указатели расстояния до далёких городов, название на въезде вижу, кажется, впервые)



На этой тачанке пулёмет новенький, покрашенный, с колёсами. Вероятно - из свежей партии гуманитарной помощи





Стандартная очередь на бензоколонку - 15-20 машин. Ближе к вечеру очереди нет - бензин кончился. Лишь однажды, близ Тархуны, видел очередь машин на 150.



Километра за два до тунисской границы начинается очередь из порожних грузовиков



Машиновладельцы в очереди завешивают окна платками и ковриками от жары



Из конца очереди начала не видно

От Триполи до границы с Тунисом доехали за пять часов и встали. Часа через два, убедившись, что очередь движется недостаточно быстро, чтобы успеть в сусскую гостиницу раньше, чем кончается моя бронь в ней, я стал задумываться вслух, не пойти ли мне пешком, заплатив 50 динаров. "Раньше надо было думать", - ответили мне таксист и сопровождающие его лица, сказав, что если бы не обещанные мной 120 динаров, они бы сюда наверное не поехали (а в машине было ещё трое попутчиков, ехавших в разные точки Туниса, четвёртый сразу ушёл пешком, но мне посоветовал остаться, чтоб не переплачивать за второе такси, тунисское). Когда прошло три часа, я, подобно персонажу анекдота "Назло кондуктору" , купил билет за полную цену и пошёл пешком.

Оказалось, что если б я дожидался очереди в машине, моим попутчикам пришлось бы после этого ждать меня ещё два с лишним часа, пока разбирались с моим паспортом, судя по которому я и так уже (ещё) находился в Тунисе. В конце концов, мне продали на таможне въездную марку за 10 динаров, вклеили её в паспорт и поставили штамп, заменяющий визу.

Ещё на ливийской стороне границы заработала российская МТСовская симка и посыпались звонки от знакомых, не смогших дозвониться мне в последние две недели. Я старался быть кратким, потому что входящий звонок на МТС в странах Африки стоит то ли 80, то ли 90 рублей в минуту. Проблему не решает и СИМ-карта с эстонским номером для российских путешественников (СИМтрэвел или Гудлайн): в тунисе входящий звонок на неё дешевле, чем на МТС, но всё равно платный (примерно в половине стран мира был бы бесплатным). Яндекс-деньгами СИМтрэвел не пополнишь, приходится искать кого-то, кто сделает это за тебя в Москве.

Мимо стражей границы свободно перемещались менялы с пачками тунисских и ливийских динаров и таксисты - ловцы пассажиров. По итогам коллективного, при помощи коллег по Панораме, поиска в Интернете, я счёл, что мне надо искать такси до Мединина, откуда в 21.45 уходит последний автобус в Сус. Потом оказалось, что такси можно взять на вдвое более короткий путь - до Бен Гардана, где тоже есть автобусная станция. Но это всё - если бы на часах не было уже начало девятого по тунисскому времени .

Мне как-то повезло попасться на глаза энергичному таксисту, промышляющему здесь на постоянной основе (у него даже визитки были с указанием маршрута "Рас Дждир - Джерба"), который сначала поторопил полицейских с моим паспортом, а потом домчал меня до автобусной станции Бен Гардана, а убедившись, что автобусы ушли - до стоянки маршруток , одна из которых как раз собиралась в Сус. Услуги таксиста обошлись мне в 50 динаров (1 динар - 50 евроцентов или 70 амероцентов), а дорога Бен Гардан - Сус - и того дешевле.

Бензоколонки Туниса чаще всего принадлежат международно известным Тоталь и Шелл. Рядом - бензоколонки с актуальным названием "ОйЛибия".




В Сусе много заведений, рассчитанных на иностранных гостей - от кафе...



...до парикмахерских

Сус - место курортное и на первый взгляд состоит из одних отелей, пляжей и ресторанов. Но присмотревшись повнимательнее, можно обнаружить там разнообразные признаки солидного, самодостаточного города - от мини-типографий до высших учебных заведений.

В Тунисе, в отличие от Ливии, успели построить железную дорогу Она идёт через примерно полстраны - от г.Тунис до Габеса, дальше - только автобусами или маршрутками. Автобусы и электрички ходят не очень часто - меньше 10 раз в день, а маршрутки - как наберут пассажиров. Если пассажиров нет очень долго, то те, кто собрался, уезжают пораньше, скидываясь на "пустые места" (поэтому из Бен Гардана в Сус мы ехали не вшестером за 20 динаров с человека, а вчетвером за 30, зато у каждого было в машине своё спальное место: до Суса добрались в 5 утра).




Железнодорожный вокзал Суса



Маленький поезд из двух вагонов



Внутри - всё, что надо для комфортной поездки, включая откидные столики, как в самолёте



И даже розетки (правда, неработающие)



Транспарентная кабина машиниста

Поезд идёт по долинам и по взгорьям тунисской пересечённой местности строго горизонтально, поэтому то над головой нависают низенькие кусты, то наоборот, снизу видны верхние этажи малоэтажных домов. Дорога не особенно огорожена, поэтому на более или менее жилых территориях поезд мелодично сигналит каждые полторы минуты.

 

 

Первое, на что натыкаешься на выходе со столичного вокзала - книжный развал.








Заглядевшись на книжки, я не заметил, как какой-то мальчишка лет шестнадцати начал проявлять чрезмерный интерес к содержимому моей сумки (в Ливии такое было бы представить трудно). К нему тут же подбежал с остановки такси мужик с палкой, палку в ход не пустил, но порядком оттаскал за кудрявые волосы.

 




Столицу связывает с многочисленными пригородами трамвайная линия

По названиям улиц г.Тунис можно изучать историю и географию. На фото ниже - улица Ленина. Соседние улицы названы именами Гарибальди и Ганди. Поперёк- улица французского предшественника Ленина Жана Жореса. Дальше к юго-западу - улицы Парижа, Алжира, Югославии, Швейцарии, Бельгии, Финляндии, России, Марокко, Афин, Спарты и т.п. Центральный проспект носит имя основателя современного независимого Туниса Хабиба Бургибы.

Бургиба, получивший юридическое образование в Париже, в 1928 году вернулся в Тунис и 29 лет боролся за его независимость от Франции. Сначала - как публицист, неоднократно преследуемый колониальными властями за "разжигание межнациональной розни", потом как член руководства Дестуровской (буквально - "конституционной") партии, в 1934 году возглавил свою партию - Новый дестур (позже - Социалистистическая дестуровская, а затем - Демократическая дестуровская партия). Он привёл свою страну к независимости в 1956 году - раньше и более мирным способом, чем это было в Алжире, опираясь прежде всего на международную солидарность обществ дружбы с Тунисом, созданных им в разнообразных странах мира - от Швейцарии до Индонезии. Через год премьер Бургиба низложил последнего тунисского бея Мохаммеда VIII, номинально правившего под французами ещё с 1943 года, и стал президентом на долгие 30 лет.

На пересечении авеню Бургибы с авеню Мохаммеда V (султана Марокко) - площадь 7 ноября 1987 года. В этот день, когда М.С.Горбачёв зачитывал в Кремле свой исторический доклад о годовщине Октябрьской революции, где впервые за более чем полвека упоминались без разгромно-уничижительных эпитетов Зиновьев, Бухарин и Троцкий, в Тунисе премьер-министр Зин аль-Абидин бен Али объявил 84-летнего президента Хабиба Бургибу неспособным управлять страной по причине старческой деменции и занял его место на последующие 24 года.




На крыше - реклама страховщиков с кровососущим названием. В Ливии такого пока нет - светящиеся буквы на доме могут говорить только о содержимом этого дома. А то ведь и в Москве некоторые гости полагают, что Газпром находится над входом в метро "Площадь Свердлова".



На улицах, соседних с центральными, можно встретить заведения с побитыми стёклами, видимо - последствия "январской революции"



Улица Ленина



Недалеко от улицы Ленина - Православный храм РПЦ, построенный аж в 1956 году





В тунисском арабском тоже появляются несуществующие буквы как вот эта с тремя точками снизу в начале вывески: согласная "В"



В книжном магазине много актуальной политической литературы об "арабских революциях"



Туристам предлагаются открытки на революционную тему



Некоторые авторы смотрят вперёд: "Избирательные системы: всё, что о них нужно знать и понимать". Как известно, "в каждой науке столько истины, сколько в ней математики". В этой книге с математикой всё в порядке



Первый встретившийся мне в столице Туниса образец бронетехники охранял Музей денег. А может быть - центробанк страны, занимающий остальную часть того же небоскрёба.

Только увидев вывеску музея, я, наконец, понял, что какие-то непонятные "моннэ", про которые меня потихоньку спрашивал тунисский пограничник в самом начале эпопеи с паспортом, это то же самое, что английские "money". Видимо, если бы я догадался об этом там, на границе, проезд до Суса обошёлся бы мне в меньшее количество времени (но, вероятно, в более количество денег).








Такие брикеты, напомиающие наши зерновые хлебцы, получаются из размельчённых и уничтоженых денег



Первый промышленный аппарат для подсчёта банкнот (1984 г.)



Счётчик монет (1970 г.)



А вот и сами тунисские деньги. Практически все выпуски - юбилейные: 7 ноября 1992 года (20-ка), 7 ноября 2005 (10-ка), но на монетах в 5 динаров, в том числе 2002 года, по-прежнему портреты Хабиба Бургибы (первый президент прожил после отставки 13 лет и умер в 2000-м)

Здесь, в тунисском музее денег, я впервые увидел ливийские монетки в 1, 5, 10, 20 и 50 дирхамов (один динар = 1000 дирхамов). В обороте можно встретить лишь монеты, номинал которых обозначен как 1/2 (цифрами) и 1/4 (цифрами или арабским словом "рубаа") динара (четвертушка - восьмиугольная); очень редко Вам дадут на сдачу монетку в 100 дирхамов, номинал которой может быть обозначен привычными нам арабскими или непривычными, но в прямом смысле арабскими цифрами. Впрочем, в отличие от четвертушки, по сотне можно догадаться, что это сотня. Арабские числа, как и наши "арабские" пишутся справа налево. Единичка - это немного изогнутая вертикальная палочка, а нолики - маленькие квадратные точки посередине строки. Практически все цены в Ливии кратны четверти динара (шесть лет назад в обороте встречались и банкноты маленьких номиналов - 1/4 и 1/2). Ценники в лавке (продуктовой) - я видел за две недели один раз. В основном, как в средневековой Европе и ранних США, цену определяет продавец с учетом физиономии покупателя.




Город Тунис соединён с многочисленными пригородами трамвайными путями.

Площадь независимости обтянута спиралью Бруно, посреди площади - бронетехника. Рядом дежурят микроавтобусы полиции и скорой помощи. "- Зачем? - спросил я у проходивших мимо студенток, - здесь что, дом правительства рядом?" "Нет, правительство не здесь". "Why?" - ещё раз переспросил я. "Because of the revolution!" - ответили девушки таким тоном, чтобы было понятно, что дальнейшие разъяснения не требуются.






Французское посольство на той же площади тоже обтянуто колючей проволокой

В Тунисе с непокрытой головой ходят не только иностранные журналистки, как в Триполи, но и местные жительницы. Их, как мне показалось в двух крупных городах, несколько больше, чем женщин в платках. Но и девушка в платке может себе позволить прилюдно, на улице, поцеловать на прощание своего молодого человека.

В книжном магазине то ли продаётся, то ли просто красуется портрет, если я правильно его идентифицировал, нынешнего временного президента Туниса, которого зовут Фуад Мебаза, ему 78 лет и на участие в политической жизни после предстоящих в октябре выборов в конституционную ассамблею он вроде бы не претендует.




Многие киоски торгуют ливийской повстанческой символикой. Не знаю, как с бижутерией, но майки, по всей видимости, возят из Ливии. Там они гораздо дешевле из-за отсутствия в Джамахирии ввозных пошлин на текстиль. Для тунисцев ввозить и продавать майки из Ливии, вне зависимости от изображений на них - выгодный бизнес




Некоторые ларьки и вовсе сделали бизнес на "февральской революции" у соседей своим основным занятием. Из киоска звучит песня "Зенга, зенга, дар, дар". На этот рефрен из февральской речи лидера Джамахирии, означающий "От квартала к кварталу, от дома к дому" уже написаны песни и прокаддафистского и антикаддафистского толка, а первой вообще был рэп каких-то израильских скоморохов, которые использовали в своей песенке этот звучный набор гласных и согласных, не вникая в значение иностранных слов.




Газетных киосков в столице много. Чаще всего это просто белые столики-прилавки, иногда с крышей. В них же нередко приторговывают сигаретами (открыто) и водой (из-под прилавка). Газет больше десятка, в том числе франкоязычные, Ля Пресс - повсеместно, Лё Тан - почти везде, Котидьен - иногда.




Франкоязычные газеты, насколько я успел понять, с партиями себя не ассоциируют, но много пишут о них. Правившая со времени независимости Дестуровская (конституционная) партия Бургибы и Бен Али распущена, многие ее руководители подвергнуты люстрации. Фаворитом на предстоящих выборах с ожидаемыми 20-25% является партия "Нахда" ("Возрождение"), местный филиал "Братьев-мусульман". На втором месте идут "прогрессивные демократы", на третьем или четвёртом - "Тадждид" - бывшая историческая Компартия Туниса, отказавшаяся от марксизма в 1993 году. Есть и настоящие коммунисты - Коммунистическая рабочая партия Туниса (PCOT), ориентирующаяся на линию Энвера Ходжи ("проалбанская") и входящая в соответствующий интернационал. Партия, как ожидается, наберёт процента полтора, ей уже предоставлены места в действующем временном правительстве.

Во вчерашней Ля Пресс - обширный обзор арабоязычных газет и очередная часть продолжающихся заметок с критикой проекта временной конституции, на этот раз - о языках и религии. Автор статьи предлагает помимо статуса арабского литературного как официального языка страны закрепить в конституции обязанность правительства издавать все официальные документы во французском переводе и оговорить, что для международных договоров Туниса, у которых нет арабской версии, аутентичной признаётся версия французская.

В целом Тунис напомнил мне после Ливии Западную Европу. Жизнь более размеренная, нет такой спешки, оживления, прилавков непосредственно на улицах. Значительно меньше телекоммуникационных магазинов, причём почти все - монобрендовые (Нокиа, Тунисиана). Больше ресторанов. А отели, по крайнеймере в Сусе и Тунисе, просто на каждом шагу.

Кстати, название города "Сус" - Sousse - это французское искажение. По арабски он называется "Суси" или "Суса".

 
« “Эсеров” поведет в Думу Миронов   Закон о клонировании депутатов принят Думой »
Webdesign by Webmedie.dk
Разработано Консалтинговой группой ЁШ